Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w gotowości
...działają jedynie sporadycznie, w tym w szczególności instalacje, które są trzymane w rezerwie lub
w gotowości
, i instalacje działające sezonowo oraz instalacje, które nie działały przez co...

...operated only occasionally, including, in particular, installations that are kept in reserve or on
standby
and installations operating on a seasonal schedule and that have not been operating for...
Instalacje dotychczas działające, które działają jedynie sporadycznie, w tym w szczególności instalacje, które są trzymane w rezerwie lub
w gotowości
, i instalacje działające sezonowo oraz instalacje, które nie działały przez co najmniej jeden dzień w danym roku kalendarzowym w okresie odniesienia, uwzględnia się podczas określania wartości średnich, o których mowa w ust. 1, jeżeli spełnione są wszystkie następujące warunki:

Incumbent installations that are operated only occasionally, including, in particular, installations that are kept in reserve or on
standby
and installations operating on a seasonal schedule and that have not been operating for at least 1 day in a given calendar year during the baseline period, shall be taken into account when determining the median values referred to in paragraph 1, where all of the following conditions are met:

Ustęp 1 lit. e) nie ma zastosowania do instalacji, które trzyma się w rezerwie lub
w gotowości
, oraz do instalacji, które działają sezonowo, jeżeli zostały spełnione wszystkie następujące warunki:

Paragraph 1(e) shall not apply to installations that are kept in reserve or
standby
and installations that are operated on a seasonal schedule, where all of the following conditions are fulfilled:
Ustęp 1 lit. e) nie ma zastosowania do instalacji, które trzyma się w rezerwie lub
w gotowości
, oraz do instalacji, które działają sezonowo, jeżeli zostały spełnione wszystkie następujące warunki:

Paragraph 1(e) shall not apply to installations that are kept in reserve or
standby
and installations that are operated on a seasonal schedule, where all of the following conditions are fulfilled:

...służby, podczas którego członek załogi jest zwolniony z wszystkich obowiązków, pozostawania
w gotowości
oraz pozostawania w rezerwie;

...period of time, following duty or prior to duty, during which a crew member is free of all duties,
standby
and reserve;
»okres wypoczynku« oznacza ciągły, nieprzerwany i określony okres po pełnieniu lub przed pełnieniem służby, podczas którego członek załogi jest zwolniony z wszystkich obowiązków, pozostawania
w gotowości
oraz pozostawania w rezerwie;

“rest period” means a continuous, uninterrupted and defined period of time, following duty or prior to duty, during which a crew member is free of all duties,
standby
and reserve;

zakłócenie snu związane z pozostawaniem
w gotowości
, oraz

the interference of
standby
with sleep, and
zakłócenie snu związane z pozostawaniem
w gotowości
, oraz

the interference of
standby
with sleep, and

...zmienione w celu dostosowania go do zmieniającego się zapotrzebowania na regularne pozostawanie
w gotowości
do pracy w instytucjach europejskich,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

...ECSC) No 495/77 [2] should be amended in order to adapt it to the changing need for regular
standby
services within the European institutions,HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Rozporządzenie (EWWiS, EWG, Euratom) nr 495/77 [2] powinno zostać zmienione w celu dostosowania go do zmieniającego się zapotrzebowania na regularne pozostawanie
w gotowości
do pracy w instytucjach europejskich,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Whereas Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 495/77 [2] should be amended in order to adapt it to the changing need for regular
standby
services within the European institutions,HAS ADOPTED THIS REGULATION:

są uprawnieni do dodatku w przypadku, gdy zobowiązani są do regularnego pozostawania
w gotowości
do pracy zgodnie z art. 56a regulaminu pracowniczego.”;

shall be entitled to an allowance when they are regularly required to carry
out standby
duty
in
accordance with Article 56b of the Staff Regulations.’.
są uprawnieni do dodatku w przypadku, gdy zobowiązani są do regularnego pozostawania
w gotowości
do pracy zgodnie z art. 56a regulaminu pracowniczego.”;

shall be entitled to an allowance when they are regularly required to carry
out standby
duty
in
accordance with Article 56b of the Staff Regulations.’.

...określające kategorie uprawnionych urzędników, warunki i stawki dodatków za regularne pozostawanie
w gotowości
do pracy

...categories of officials entitled to, and the conditions for and rates of, allowances for regular
standby
duty
zmieniające rozporządzenie (EWWiS, EWG, Euratom) nr 495/77 określające kategorie uprawnionych urzędników, warunki i stawki dodatków za regularne pozostawanie
w gotowości
do pracy

amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 495/77 determining the categories of officials entitled to, and the conditions for and rates of, allowances for regular
standby
duty

...okres, lub która jest przewożona w pojeździe w ramach wykonywania swoich obowiązków, pozostając
w gotowości
do jego prowadzenia w razie konieczności;

...the vehicle even for a short period, or who is carried in a vehicle as part of his duties to be
available
for driving if necessary;
„kierowca” oznacza każdą osobę, która prowadzi pojazd, nawet przez krótki okres, lub która jest przewożona w pojeździe w ramach wykonywania swoich obowiązków, pozostając
w gotowości
do jego prowadzenia w razie konieczności;

‘driver’ means any person who drives the vehicle even for a short period, or who is carried in a vehicle as part of his duties to be
available
for driving if necessary;

UE, mimo swojego zaangażowania w przejmowanie odpowiedzialności przez Afrykańczyków, pozostaje
w gotowości
do uczestniczenia, w razie konieczności, w zarządzaniu kryzysami w Afryce w zakresie swoich...

The EU, notwithstanding its commitment to African ownership, shall remain
prepared
to become involved, whenever necessary, in crisis management in Africa with its own capabilities.
UE, mimo swojego zaangażowania w przejmowanie odpowiedzialności przez Afrykańczyków, pozostaje
w gotowości
do uczestniczenia, w razie konieczności, w zarządzaniu kryzysami w Afryce w zakresie swoich zdolności.

The EU, notwithstanding its commitment to African ownership, shall remain
prepared
to become involved, whenever necessary, in crisis management in Africa with its own capabilities.

pozostawać
w gotowości
do działania także w czasie działania układu hamulcowego przeciwblokującego lub układu kontroli trakcji.

Remains
capable
of activation even if the antilock braking system or traction control system is also activated.
pozostawać
w gotowości
do działania także w czasie działania układu hamulcowego przeciwblokującego lub układu kontroli trakcji.

Remains
capable
of activation even if the antilock braking system or traction control system is also activated.

...obecność w obszarze granicznym wystarczającej liczby personelu i wystarczających zasobów
w gotowości
do prowadzenia działań w zakresie śledzenia, identyfikowania i przechwytywania;

...on the basis of risk analysis and ensure that sufficient personnel and resources are being kept
in
the border area in
readiness
for tracking, identification and interception;
jeżeli odcinkowi granicy zewnętrznej przypisano niski poziom ryzyka, krajowe organy odpowiedzialne za ochronę granic zewnętrznych organizują regularną ochronę na podstawie analizy ryzyka i zapewniają obecność w obszarze granicznym wystarczającej liczby personelu i wystarczających zasobów
w gotowości
do prowadzenia działań w zakresie śledzenia, identyfikowania i przechwytywania;

where a low impact level is attributed to an external border section, the national authorities with a responsibility for external border surveillance shall organise regular surveillance on the basis of risk analysis and ensure that sufficient personnel and resources are being kept
in
the border area in
readiness
for tracking, identification and interception;

...przemieszczanie się w celu zajęcia stanowiska, a także niektóre elementy pozostawania
w gotowości
do pełnienia służby;

...administrative work, giving or receiving training and checking, positioning, and some elements of
standby
;
»służba« oznacza dowolne zadanie wykonywane przez członka załogi dla operatora, w tym służbę na pokładzie, pracę administracyjną, przechodzenie lub prowadzenie szkoleń lub sprawdzianów, przemieszczanie się w celu zajęcia stanowiska, a także niektóre elementy pozostawania
w gotowości
do pełnienia służby;

“duty” means any task that a crew member performs for the operator, including flight duty, administrative work, giving or receiving training and checking, positioning, and some elements of
standby
;

pozostawanie
w gotowości
do służby, np. pełnienie dyżuru lub pozostawanie w rezerwie, po którym następuje służba podczas lotu oraz

on-call
duties such as standby or reserve followed by flight duties, and
pozostawanie
w gotowości
do służby, np. pełnienie dyżuru lub pozostawanie w rezerwie, po którym następuje służba podczas lotu oraz

on-call
duties such as standby or reserve followed by flight duties, and

W podpozycjach od 880211 do 880240 wyrażenie „masa własna” oznacza masę maszyny
w gotowości
do latania, wyłączając masę załogi i paliwa oraz wyposażenia innego niż na stałe zamontowane elementy...

...of subheadings 880211 to 880240, the expression ‘unladen weight’ means the weight of the machine
in
normal flying
order
, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than perman
W podpozycjach od 880211 do 880240 wyrażenie „masa własna” oznacza masę maszyny
w gotowości
do latania, wyłączając masę załogi i paliwa oraz wyposażenia innego niż na stałe zamontowane elementy wyposażenia.

For the purposes of subheadings 880211 to 880240, the expression ‘unladen weight’ means the weight of the machine
in
normal flying
order
, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than permanently fitted items of equipment.

W podpozycjach od 880211 do 880240 wyrażenie „masa własna” oznacza masę maszyny
w gotowości
do latania, wyłączając masę załogi i paliwa oraz wyposażenia innego niż normalnie zamontowane wyposażenie...

...of subheadings 880211 to 880240, the expression ‘unladen weight’ means the weight of the machine
in
normal flying
order
, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than perman
W podpozycjach od 880211 do 880240 wyrażenie „masa własna” oznacza masę maszyny
w gotowości
do latania, wyłączając masę załogi i paliwa oraz wyposażenia innego niż normalnie zamontowane wyposażenie maszyny.

For the purposes of subheadings 880211 to 880240, the expression ‘unladen weight’ means the weight of the machine
in
normal flying
order
, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than permanently fitted items of equipment.

W podpozycjach od 880211 do 880240 wyrażenie „masa własna” oznacza masę maszyny
w gotowości
do latania, wyłączając masę załogi i paliwa oraz wyposażenia innego niż normalnie zamontowane wyposażenie...

...of subheadings 880211 to 880240, the expression ‘unladen weight’ means the weight of the machine
in
normal flying
order
, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than perman
W podpozycjach od 880211 do 880240 wyrażenie „masa własna” oznacza masę maszyny
w gotowości
do latania, wyłączając masę załogi i paliwa oraz wyposażenia innego niż normalnie zamontowane wyposażenie maszyny.

For the purposes of subheadings 880211 to 880240, the expression ‘unladen weight’ means the weight of the machine
in
normal flying
order
, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than permanently fitted items of equipment.

...gaśnicze i wyposażenie przeciwpożarowe powinny być przez cały czas eksploatacji statku utrzymywane
w gotowości
do natychmiastowego użycia.

At all times while the ship is
in
service, the fire protection systems and fire-fighting systems and appliances shall be maintained
ready
for use.
Systemy zabezpieczenia pożarowego oraz instalacje gaśnicze i wyposażenie przeciwpożarowe powinny być przez cały czas eksploatacji statku utrzymywane
w gotowości
do natychmiastowego użycia.

At all times while the ship is
in
service, the fire protection systems and fire-fighting systems and appliances shall be maintained
ready
for use.

...międzynarodowej w zapobieganiu atakowi terrorystycznemu z wykorzystaniem broni chemicznej oraz
w gotowości
na taki atak.

...2 — Exercise and evaluate the coordination of the international community in the prevention and
response
to a terrorist attack using chemical weapons.
Cel 2 – Przećwiczyć i ocenić koordynację społeczności międzynarodowej w zapobieganiu atakowi terrorystycznemu z wykorzystaniem broni chemicznej oraz
w gotowości
na taki atak.

Purpose 2 — Exercise and evaluate the coordination of the international community in the prevention and
response
to a terrorist attack using chemical weapons.

Członek załogi pozostaje
w gotowości
w porcie lotniczym od momentu zgłoszenia w standardowym punkcie zgłoszenia do zakończenia zgłoszonego okresu gotowości.

A crew member is on airport
standby
from reporting at the normal report point until the end of the notified standby period.
Członek załogi pozostaje
w gotowości
w porcie lotniczym od momentu zgłoszenia w standardowym punkcie zgłoszenia do zakończenia zgłoszonego okresu gotowości.

A crew member is on airport
standby
from reporting at the normal report point until the end of the notified standby period.

Członek załogi pozostaje
w gotowości
w porcie lotniczym od momentu zgłoszenia w standardowym punkcie zgłoszenia do zakończenia zgłoszonego okresu gotowości.

A crew member is on airport
standby
from reporting at the normal report point until the end of the notified standby period.
Członek załogi pozostaje
w gotowości
w porcie lotniczym od momentu zgłoszenia w standardowym punkcie zgłoszenia do zakończenia zgłoszonego okresu gotowości.

A crew member is on airport
standby
from reporting at the normal report point until the end of the notified standby period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich